This 汉代 poem is about a woman who promises her everlasting love to her 君子. The style is called 乐府, meaning that it’s composed in the style of a folk song. The most famous poems written in this style are 《陌上桑》 and 《孔雀东南飞》, but 《上邪》 is a little bit shorter (=easier to memorize).
上邪
上邪!
我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,
江水为竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,
乃敢与君绝!
——————————————————————————–
In modern Chinese, from 百度百科:
天啊!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。除非高山变成平地,除非江河干得不见一滴水,除非冬天打雷,夏天下雪,天和地重合到一起——到那时才敢对你说出一个“绝”字。


