四海为家, literally “to make the four seas one’s home,” means to be at home everywhere. It’s sometimes translated as “to settle down wherever one goes,” “cosmopolitanism,” or “to be a wanderer.” “Four seas as home” is my own rather clumsy approximation of this elegant four-word phrase.
The name seemed appropriate for a blog recording the thoughts of someone with no fixed home (or, to look at it another way, with so many places to call home). I started it when I was living in Wuhan, and now that I’m back in the West again, it’s my link back to China.
For comments, questions, or just to get in touch, I can be reached at fourseasashome (at) gmail (dot) com. I look forward to hearing from you!
Maria
______________________________________________________________________
欢迎来到我的博客!我是一名现在住在伦敦的瑞典人,住在武汉的时候就开始写博客。我的国籍是瑞典,但是我小的时候搬了几次家 — 从瑞典到美国,之后又回去瑞典,最后才来到英国。高中毕业之后我在美国读大学,参加了工作,然后就来中国学汉语了。一句话来形容:四海为家。
我在这里写的都是我自己认为有意思的话题。因为我对中国特别感兴趣 — 可以说我来中国的原因是我对中国的感情 — 所以大多数的内容是关于中国的。有时候也会有别的,那要看我那一天对什么感兴趣。我平时用英语写,为了让别的外国人(我朋友们和家人)看见和欣赏一些中国 独一无二的方面。有时候也会用瑞典语,或者试试用汉语写。如果你想回答我写的内容,什么语言都可以。
为了跟我联系,可以在我的文章后面留言,或者用 fourseasashome (at) gmail (dot) com 给我发邮件。希望大家能从一个外国人的角度来看中国发现不一样的精彩!
芮雅



